Christmas「Warmest Wishes」vol.1 Christmas ”Warmest Wishes”
Show Window
「心より、幸せを願います」という意味で使われるこの言葉の、「WARM」の持つ「暖かさ、温もり、優しさ、熱意」を連想させるfoodを掛け合わせウィンドゥのストーリーを作りました。
「幸せを願い、叶う」とき、その思いは目に見えない何かの力と繋がって幸せに導かれていくように思えます。多く人が誰かの幸せを想うとき、その温かな優しい力は、大きく私たちを包みこむことでしょう。
今回、前半の11月は、ウィンドゥに貼られたグラフィックシートの開口をのぞいて、ウィンドゥ内のストーリーを想像していただく時間です。
開口の中に見えるのは主役の蟻です。寒くて苦手な冬にもかかわらず、ホットチョコレートのカップの上で温かく幸せそうに遊んでいます。そして白くふかふかとした毛の正体は何でしょうか。両者の関係を想像してみてください。
もう一面のウィンドゥの開口の中に見えるのは、チョコレートの卵を温める主役の雌鳥です。溶けた殻の中から一体何が生まれるのでしょうか。そして金色に煌めくフリンジは一体何でしょうか?
ガラス面のシートのアンベールは12月です。後半もどうぞお楽しみに。
アートディレクター 佐藤寧子
We’ve created a story for our window displays that combines foods that suggest the warmth found in the phrase warmest wishes—the warmth, gentleness, and ardor.
Offering one’s warmest wishes connects in some way with an invisible force that brings happiness. When many people offer their warmest wishes, this warm, gentle force has the power to fully embrace us.
This first half of this season’s display is for November, when you can peek through the openings in the graphic sheets on the windows and imagine what story the display might eventually tell.
What we can see through one of the openings is that ants play a starring role. They don’t like the cold of winter, and are warm and content playing on some floating marshmallows in a cup of hot chocolate. And the white fluffy hairy item—what is it and how does it link with the other items here? It’s fun to think about it.
And seen through the opening in the other window is the female lead, brooding a clutch of chocolate eggs. What will emerge from within their melted shells? What is that sparkling gold fringe?
The sheets will come off the glass in December. The second half, too, will be great fun!
フロア: B2F
開催場所: ショーウィンドウ
開催期間: 2022.11.11- 2022.12.25
終了しました
2022.11.14 UP