GINZA SIX EDITORS
ファッション、ジュエリー&ウォッチ、ライフスタイル、ビューティ、フード…
各ジャンルに精通する個性豊かなエディターたちが、GINZA SIXをぶらぶらと
歩いて見つけた楽しみ方を綴ります。
ミーハー心も満たしてくれる、パリコレ必需品を求めて Fashion Week Essentials to Satisfy Even the Fad-Follower’s Heart
栗山 愛以
GINZA SIX EDITORS Vol.10(Women’s Fashion)
9月末から10月初めにかけて、半年の一度のお楽しみ、2018年春夏パリコレクションを取材してきた。
本来は各ブランドが新作を発表する催しなのだが、全世界から集った私のようなファッションオタクがここぞとばかりに着飾る祭典、と言ってもいい。私もパリの頑強な石畳という強敵を相手に果敢にピンヒールで臨んだ。しかし、案の定半日もしないうちに脚が棒のように。むやみやたらに休憩を重ね、肝心の展示会巡りもおろそかになってしまった。
ハイヒールが人間の身体構造に無理を強いていることは重々承知しているし、基本そんなにフェミニンな格好はしないのだが、やっぱりピンヒールで完成するスタイリングというものがある。私のように思い立った時に突然ヒールを履くような人種にもやさしい、快適なピンヒールはないものか。
すがるような思いでたどり着いたのが2階マノロ ブラニクである。
日本をイメージした店内にはハイヒールがずらりと並んでいて壮観だ。45年以上のキャリアを誇るマノロ氏が手がけるシューズブランド。きっと女性の足を研究し尽くしているに違いない。そんな期待を込めながら初心者向けのピンヒールはないでしょうか、と店員さんにおそるおそる聞いてみると、かのブリジット・バルドーのイニシャルから取ったという「BB パンプス」をお薦めされた。シンプルなデザインゆえ、オフィス用にも人気だという。慣れていないくせにヒール高5cmを飛び越えて、9cmにトライしてみたのだが、びっくりするぐらいの安定感。「かかとの中心を捉えて重心が定まる」木型だからだそうなのだが、ブランド最高値10.5cmもいけそうなくらいだ。
ドラマ『セックス・アンド・ザ・シティ』の主人公キャリー・ブラッドショーが心を奪われていたことで有名な、サテンにジュエルバックルが美しい「ハンギシ」も履いてみる。
ベルリンで買った安物の柄タイツにあえて豪奢なピンヒールもいい感じ。これで履き心地抜群なのだから言うことなしだ。
なんだか難解なピンヒールをものにしたような達成感。スタイルごとに異なる木型やヒールの高さによって合うサイズも変わってくるらしいので、じっくりフィッティングしながら吟味するに限る。
パリコレは3月と10月に行なわれ、極寒というわけではないのでファーコートまでは必要ないのだが、かと言って寒くないわけでもなく、いつもアウター選びが悩ましい。そんな季節に便利なのはトレンチやステンカラーコート。次にそれらが豊富に揃っていそうな3階マッキントッシュへと赴いた。
都内最大級の規模を誇るそうで、広々とした店内だ。
ブランドを象徴する、防水性に優れたゴム引きコートはハリのある立体的なシルエット。シンプルなデザインながら存在感があり、微妙な寒さをしのぎたい時には絶好のアイテムだ。
スタンダードはもちろんいいのだが、ファッションの祭典で着る場合にはもう少し華やかさを求めたくなってしまう。ミーハーな私が食いついたのはバレンシアガのアーティスティック・ディレクターも務める、今をときめくデムナ・ヴァザリアが手がけるヴェトモンとのコラボレーションや、ロンドンの新進気鋭のデザイナーキコ・コスタディノフが起用されている「MACKINTOSH0001」ライン。早速前者を意気揚々と試着してみた。
こちらもゴム引きで機能性十分なうえに、オーバーサイズで肩の力が抜けていて、いい具合。案内してくださった副店長に「いやー、似合いますよね!」と無理やり同意を強要してしまう。
もうワンサイズ小さいものも試してみたかったのだが、いっそのこと、極端なオーバーサイズを攻めてもいいのか?!と決めかね、一旦保留に。最後に4階のヴァルカナイズ・ロンドンへ。
そんなこんなでパリコレは洋服だけで相当な荷物になってしまうため、今愛用しているグローブ・トロッターのスーツケース30インチではこと足りなくなってきていた。そこで、最大サイズの33インチを試してみたかったのである。
サンプルを持たせてもらったら、女性でもそんなに大きすぎる印象はないかも。ぜひ前向きに検討したいとスーツケースを転がしながら店内を歩いているとふとスマイソンのコーナーが目に入る。
ステーショナリーが人気の英国王室御用達ブランドだが、そういえばショーでお隣になったエディターの方が「Runway Notes」というものをお持ちだった。見開きの左ページには「CITY」「SEASON」「SHOW」「COMMENTS」という欄があり、罫線が引かれていて、右は白無地。洋服のイラストなんかが描けそうだ。いつも気になったルックをiPhoneで撮ることくらいしかしていないのに、こんなレザーのカバーのすてきなノートがあれば、もっとまじめにメモしそう…と夢想したのだった。ちなみにこの日は「Travels and Experiences」というノートを発見。
これも日付、場所を書く欄があって使えそうだ。別にそのへんのノートに箇条書きで書けばいい話なのだが、やっぱりデザインがすてきだったり、特別な欄が設けられていたりすると気分が上がるもの。ちょっと値は張るが、だからこそ見合った内容を書き込もうと思ったりもする。それは高級な身なりで気も引き締まり、どうでもいい服で気持ちもたるむファッションにも通じる。やっぱり形から入る、というのも悪くはないのだ。
というわけで、GINZA SIXに行くだけで次のパリコレ準備ができてしまうことに気づく。まだ終わったばかりでレポートもこれからだというのにすっかり気もそぞろ。次のシーズンに向けてわくわくが止まらないのだった。
Text : Itoi Kuriyama Photo : Kohey Kanno Edit:Yuka Okada
From the end of September to the beginning of October, I was in Paris covering Fashion Week Spring/Summer 2018.
The original purpose of this twice-annual event I very much look forward to was showcasing the latest collections from a range of fashion brands. But for a fashion nerd like me, and others like me who come to Paris from all over the world, it’s a festival for dressing up like no other. I personally went bold and tried pitting pin heels against the city’s rough cobblestone streets. But even before I’d made it through a half day, my legs were stiff and sore. I took reckless breaks and even failed to make it around to some of the key exhibitions. I’m keenly aware high heels put unusual stresses on the human frame, and I don’t usually go for that much of a feminine look, but some styles just don’t work without the finishing touch of high heels. I wonder if there’s anything like pin heels made for people like me, who might wear them at the spur of the moment.
In desperate need for a comfy pair of high heels, I come to the second floor and to Manolo Blahnik.
Inside the store, designed on a Japanese theme, are rows and rows of high heels. It’s quite the sight. This is the shoe brand of fashion designer Manolo Blahnik, whose career spans more than 45 years. Without question, he’s exhaustively researched women’s feet. So, full of expectations and with a certain trepidation, I asked the sales clerk if they perhaps carried pin heels for beginners. I was recommended the BB Pumps—the “BB” for Brigitte Bardot. I’m told the simple design makes them popular for office wear. Despite my lack of experience in wearing high heels, I skipped right over the 5 cm variety and went for the 9 cm model. To my astonishment, they’re really stable. The wood form apparently centers your heel and stabilizes your center of gravity. Even the 10.5 cm model, the brand’s highest, felt like they’d work for me.
I also tried those famous and beautiful, jewel-buckled satin shoes that won the heart of “Sex and the City” protagonist, Carrie Bradshaw: Hangisi pumps.
The effect of such luxurious pumps over the cheap, floral tights I picked up in Berlin was a minor success. The extraordinary comfort while I’m wearing them left me speechless.
I feel I now have a handle on the difficult-to-master pin heel pumps, a pleasing sensation. The perfect size can be different with different forms and heel heights, which in turn change with the style. All of this means finding the right size takes a watchful eye and some trial and error. Definitely take your time when trying them on.
Paris Fashion Week is held in March and October. While the weather’s not exactly frigid during these months—you wouldn’t need a fur coat—it’s not not cold, either. I never know what to do about outerwear. Trench coats and stand collar coats are a convenient compromise for seasons like this, so I head to MACKINTOSH on the third floor, which features an ample selection of both.
The MACKINTOSH store here is as spacious as any in the city.
The highly waterproof rubberized coat that symbolizes the brand presents a firm, three-dimensional silhouette. The simple design has an unmistakeable presence. It’s just perfect for those somewhat chilly days.
No one can second-guess choosing the standard, of course, but for something worn at a festival of fashion, I find myself looking for something a little more lavish. As a confessed fad-follower, I bit at the collaboration with Vetements, a fashion collective that includes Demna Gvasalia, currently at peak popularity, who also serves as artistic director for Balenciaga, and the MACKINTOSH 001 line, spearheaded by up-and-coming London designer Kiko Kostadinov. Self-absorbed in anticipation, I immediately tried on the former.
This type is also rubberized for full functionality. It’s oversized, with relaxed shoulders. It feels great. “It really does look great on me, doesn’t it?” I exclaim to the assistant store manager taking the time to show it to me—which, of course, forces him to agree. I consider trying a size smaller… or perhaps just go for the extreme, with the oversized version? I can’t decide and put the matter on hold. Lastly, I visit VULCANIZE London on the fourth floor.
When I go to Fashion Week, I end up taking a ton of clothes. Since my much-adored and trusty 30-inch Globe-Trotter suitcase just isn’t big enough now, I wanted to try the max-size 33-incher.
I try out a sample and don’t get the sense necessarily that it would be too big for a woman like me. With a really thorough look-over in mind, I wheel it around the store… and, as I’m doing so, the Smythson area catches my eye.
Smythson is a purveyor to the British Royal Family, and come to think of it, an editor sitting next to me at a show had one of their Runway Notes notebooks. When you open it, the left-hand page features sections for “City,” “Season,” “Show,” and “Comments”; the page is ruled. The page on the right, the opposite side, is blank, making it perhaps the ideal space for fashion sketches. I always have my iPhone to capture any look that interests me. But this awesome leather-covered notebook… might it not encourage a more thorough fashion note-taking engagement with these events?!? I find myself daydreaming. Incidentally, I found a notebook today called “Travels and Experiences.”
This one also has sections for noting down dates and places; it looks very handy. Of course, you could just write the headings yourself in any old notebook, but when the design is so strikingly elegant and just right and the notebook comes with special sections already there, it adds that much more to the appeal. And if it’s a bit expensive, you’ll probably take greater care with getting the words you put down just right. I find that’s true of fashion, too; you tend to tense up a bit when dressed up and loosen up some in more casual clothes. Starting with form itself is not a bad thing.
Which means, too, that just going to GINZA SIX reminds me how ready I feel already for the next Fashion Week. Even though this one’s just ended, even though the work to be done to put into words the sights and sounds is just beginning, I’m already restless. My excitement and anticipation for the season to come keep me loyal company.
Text: Itoi Kuriyama, Photo: Kohey Kanno, Edi: Yuka Okada
栗山 愛以
1976年生まれ。コム デ ギャルソンで広報を務めた後、ライター活動を開始する。現在は「GINZA」「VOGUE JAPAN」「SPUR」「FIGARO japon」など、モード誌を中心に活躍中。大学院で哲学、社会学を通してファッションを読み解こうとしたこともある。
Instagram GINZASIX_OFFICIALにて配信中