GINZA SIX EDITORS
ファッション、ジュエリー&ウォッチ、ライフスタイル、ビューティ、フード…
各ジャンルに精通する個性豊かなエディターたちが、GINZA SIXをぶらぶらと
歩いて見つけた楽しみ方を綴ります。
背筋は伸びるけど、背伸びはしない。心地よい刺激をもらえる場所 Comfort and Inspiration from Reaching Without Overreaching
小澤 匡行
GINZA SIX EDITORS Vol.37
ストリートカルチャーに青春を捧げた自分にとって、必要なものは渋谷や原宿で見つけることがスタンダードでした。しかし大人になると、欲しいものや似合う服の価値や基準が、環境の変化によって広がったり極端に狭まったり、大きく変わるもの。自分のファッションの原体験を肯定しながら、今のファッションを楽しめる人が、おしゃれで素敵だと思います。つまりデファクトであり、デジューレではない。ストリートで出会い、僕の中で育っていたブランドたちが、ラグジュアリーやライフスタイルと同じ空間で、大人の街にあるべきファッションを提案しているGINZA SIXには、ただ背伸びするだけじゃない、本当のデファクトスタンダードを見つけることができます。そんな3店舗をぶらりと訪れてみました。
まずはソフ。ここには「ソフネット」と「ユニフォーム・エクスペリメント」、「F.C.R.B.」の3ブランドがそろいます。もう17年来のファンです。「ソフネット」に関してはカタログ制作で約10年お世話になっていて、時代の空気を探りながら変化を加えていく様を見続けてきました。フットボール文化との密接な結びつきを、今知っているお客さんはほとんどいないかも、なんてスタッフも仰っていましたが、僕にはまだそこかしこに香っています。息子のサッカーの引率や観戦が休日のほとんどを占めてしまう今になって、より身近なブランドになりました。
取材時にリリースされたばかりの「ヴァンズ」のSK8 MID(¥14,000 ※以下全て税抜価格)。ハイカットやローカットのOLD SKOOLは定番ですが、日本ではあまり見かけないミッドカットがポイント。昔はアメリカへ出張に行った時によく買ったものです。ヒールのジップは<ソフネット>の象徴的なディテールで、脱ぎ履きが本当にしやすい別注モデルです。この原稿を書いているときに調べたらオンラインはすぐに売り切れ。お店での一期一会の出会いを、もっと大切にすべきだったなと、後悔。
シーズンなりの色や柄が取り入れられたベーシックウェアは、シンプルでいたいけど、着こなしにちょっと遊びが欲しいときに便利です。ソフも会社が設立してまもなく20年。随分と大人な品ぞろえになりました。「F.C.R.B.」では休日の使い道が何かと多い「ヘリノックス」のチェア(¥19,000)や「コールマン」のクーラーボックス(¥6,000)、「スタックストー」の収納バケツ(¥3,800)などを別注もそろっています。ちなみにバケツは、いまもメイド・イン・フランスです。
続いては、ミスターハリウッド。ここは昔を懐かしむというより、今がどこにあるのかを導いてくれるブランド。無駄のない、商品が引き立つ内装は、世界観を凝縮した表参道の旗艦店とはむしろ真逆の趣ですが、大人にはとても見やすい構成になっています。
レジ前には大きなポプリが他のお店と同じようにどっしりと置いてあり、どこの何だろうと気になっていました。これをいい機会に、と聞いたら、やっぱりフィレンチェ最古の薬局のあそこでした。
デザイナーの尾花さんの気になるあれこれを取材させていただく機会は、自分の携わっている媒体で多いのですが、いつもすごく参考にしています。僕が「N.ハリウッド」でもっとも好きなのは、古着への造詣が深い尾花さんらしいヴィンテージのアーカイブと、モダンな素材との組み合わせ。こういう発想に、とてもセンスを感じるのです。最近は、指定外繊維やシルク、そして上質なウールが目立ちます。カジュアルと高級感のバランスが、大人のデイリーウェアに心地よいちょうど良さ。今日はいている「グラミチ」への別注パンツ(¥32,000)も、繊細で柔らかなウールを使ったもの。仕事でネイビーを試着して、あまりのはきやすさに感動して購入したのですが、今日ブラックもあると知り、買ってしまうかと企んでいます。
「N.ハリウッド」といえばスニーカーのセレクトも玄人好み。得意のミリタリーの要素を感じるニューバランスの990(¥25,000)、レザーで新装した別注の「トップサイダー」(¥14,000)も、夏の大人の足元にはぴったりです。シュータンの上にはロゴが並んだ、特別仕様です。今季は少しブランドにアメリカントラッドのエッセンスが見受けられました。それを踏まえてのチョイスだと思います。
最後は、最近気になっていた玉川堂へ。ちょうど3月に青山の店舗で、銅板で栞を作るワークショップが開催されると聞いて、興味を持っていました。1枚の銅板を叩き起こす「鎚起銅器」の伝統技術を、200年にわたって継承している、新潟県は燕市の老舗。僕も愛用している数々のApple製品の研磨や、「SUWADA」のネイルニッパーの製造など、日本でも有数なものつくりの産地でもある燕三条の伝統工芸ですが、その中でもとくに世界的に認知の高いブランド。ルイ・ヴィトングループのシャンパンブランドや自動車のMAZDAとコラボレーションするなど、歴史に裏打ちされた無形文化財の価値を、現代に広く伝えています。
残念ながらお酒を受け付けない体質なので、酒器より茶器を。叩いて伸ばすのではなく、叩きながら丸めて縮めるその高度な技術には、職人の勘も頼りです。そして、何より美しいのは、玉川堂の色彩です。過日、益子焼の取材に訪れた際に、塩焼きによる美しいブルーを見て以来、青い器の虜になりました。ものつくりの方法や考え方は違いますが、玉川堂への興味が僕の中で大きくなったきっかけでもあります。
この青は、聞くとまず硫化カリウムで黒く着色し、乾かし磨き、そして色水で煮沸する加減によって青くなるのだとか。スタッフの熱心かつ丁寧なご説明に完全にこころが動かされ、入門にふさわしい青色の茶筒(¥24,000)を購入してしまいました。
最近、南ドイツで無農薬栽培された、ヴェルヴェーヌのハーブティーに出会い、仕事の合間に飲むことがささやかな楽しみ。その中にこの茶筒に保存した葉っぱを取り出すという粋な動作を加えたいと思います。
GINZA SIXがオープンして1年が経ち、久々にゆっくりとした時間の中で楽しむことができました。あの賑わいに空気の薄さを感じていた当初には感じられなかった、背伸びをするよりも等身大の自分の好きなもの、を探す感覚を味わえました。改めて、自分の好きなものを見つめ直すために、ここで心地よい刺激をもらうのも、いい大人の休日の過ごし方かもしれません。
Text:Masayuki Ozawa Photos:Yuichi Sugita Edit:Yuka Okada
I was obsessed with street culture when I was in my adolescence, so I typically found what I needed in Shibuya or Harajuku. Now that I’m an adult, the values and standards that govern what I want and what I believe suits me vary significantly, depending on the setting, whether liberal or quite conservative. It’s wonderful to see people enjoying today’s fashions while at the same time affirming their own formative fashion experiences; that’s something I find very stylish. In short, I’m for things de facto over things de jure. At GINZA SIX, in the same spaces as luxury and lifestyle brands, I now find that the brands I encountered and loved on the street are offering fashion for the streets that adult tread. It’s not about reaching beyond yourself. You really can discover some truly de facto standards. Today, I visited three boutiques with this in mind.
The first is SOPH., which carries three brands: SOPHNET., uniform experiment, and F.C. Real Bristol. I’ve been a fan of the brand for 17 years. For SOPHNET. in particular, I’ve helped produce its catalogs for some 10 years, so I’ve seen the continuing evolution of the brand in pursuit of the contemporary. A store staff mentions that the brand has close connections to soccer culture, something few customers know today. But to me the influence is evident here and there. My time off these days is almost entirely spared for taking my son to soccer games or watching his team play, so it’s something that draws me even closer to the brand.
These Vans SK8-Mid (14,000 yen; all prices listed before tax) had just been released at the time I was doing the legwork for this piece. The high-cut and low-cut Old Skool are standard, but the mid-cut, which you don’t see much in Japan, is worth noting. I used to buy these a lot when I’d go on business trips to the US. This custom model features SOPHNET.’s trademark heel zipper, something that makes them truly easy to put on and take off. I looked online later as I wrote this piece; by that time, they were sold out everywhere. I regret missing out and realize I need to see these encounters as once-in-a-lifetime opportunities.
The basic apparel items in seasonal colors and patterns are convenient when you want to look simple but add a little fun to your look. It’s been almost 20 years now since SOPH. was established, and the brand has grown up quite a bit. The F.C. Real Bristol brand offers custom items like the Helinox chair (19,000 yen), Coleman cooler (6,000 yen), and a stacksto storage bucket (3,800 yen) for which you can imagine a thousand weekend uses. Incidentally, even now, the bucket is made in France.
Next, I go to N.HOOLYWOOD, a brand concerned more with locating the contemporary than with nostalgia. A no-frills interior highlights the products; a stark distillation of the brand’s worldview, it’s the polar opposite of the Omotesando flagship store. But, for adults, the boutique here makes everything easy to view.
Just like at the other N.HOOLYWOOD stores, there’s a large potpourri in front of the cash register. I’d always wondered about this, so I take the opportunity to ask. Fascinating as it is, the potpourri is from the oldest apothecary in Florence, Italy.
The publications I’m involved with often report on various things that interest brand designer Daisuke Obana, and what catches his eye is always very inspiring. What I like most at N.HOOLYWOOD is the combination of modern materials and a vintage archive that embodies the individuality of Obana, a designer with a deep knowledge of vintage clothing. You can sense his good taste in some of the striking recent decisions made regarding materials: unspecified fibers, silk, and high-quality wool. The brand’s balance of casual and class creates the perfect level of comfort for everyday adult wear. I notice that the Gramicci custom pants (32,000 yen), which I happen to be wearing today, are made from a fine soft wool. I tried on a navy pair of these on another assignment and was so struck by the comfort I bought them; today, I learned they come in black, too, so I’m considering another pair.
N.HOOLYWOOD, in passing, offers a selection of sneakers beloved of those in the know. The New Balance 990 (25,000 yen) has a military feel, which is one of the brand’s proud themes, and the custom Top Sider (14,000 yen) has been redone in leather; they’re both perfect for adult feet this summer, offered as a special selection with the tongues of shoes featuring a brand logo. The brand this season exhibits hints of the essence of American Trad, a theme on which I think these choices are based.
Lastly, I head to Gyokusendo, a store I’ve been interested in lately. I’d heard its Aoyama store was offering a workshop in March on making a copper bookmark, something that piqued my interest. Traditional techniques for hand-hammered copperware, formed from a single sheet of copper, have been passed down for 200 years at this long-standing proprietor from Tsubame, Niigata Prefecture. Hand-hammered copperware is one of the traditional crafts of the Tsubame-sanjo district, which is also one of Japan’s premier manufacturing areas. It’s where many of the Apple products I love are polished and where SUWADA nail nippers are made. The Gyokusendo brand is particularly well-known globally. The brand has collaborated with the champagne Louis Vuitton Group brand and with automaker Mazda, among others. Hand-hammered copperware has been designated an intangible cultural property of Japan, and the history and aesthetics embodied in this copperware are now being broadly communicated to the contemporary world.
Unfortunately, I can’t drink alcohol, so I opt for tea ware over sake ware. The copper isn’t actually pounded and stretched; it’s rounded and shrunk while being hammered. It’s a sophisticated technique that depends in part on the artisan’s intuitions. Above all, Gyokusendo’s colors are beautiful. I did some research on Mashiko pottery not too long ago and saw the beautiful blue color that comes from salt-firing, and I’ve been under the spell of blue vessels ever since. The methods and approaches of the two crafts differ, but this recent experience heightened my interest in Gyokusendo.
I’m told the brand’s blue is produced by coloring the vessel black with potassium sulfide, then drying and polishing the vessel, then finally by boiling the vessel in colored water in a subtle manner. I find myself inspired by the staff member’s passionate and detailed explanation and purchase a blue tea canister (24,000 yen), something just right for a beginner.
I’ve recently come across an herb tea featuring organic verbena grown in southern Germany, and drinking it during downtimes at work is among my little pleasures. To this small ritual, I now get to add the sophisticated maneuver of removing tea leaves stored in this stylish container.
A year has passed since GINZA SIX first opened. I enjoyed a leisurely visit there today for the first time in a while. On my first visit, the air amid all the hustle and bustle felt strained and thin; this wasn’t the case at all this time. This time it struck me as a world to go looking for true-to-life things, that I myself like, with no sense of an obligation to reach beyond. I was also pleasantly inspired to reexamine the things I love, which is perhaps a good way for an adult to spend a day off.
Text:Masayuki Ozawa Photos:Yuichi Sugita Edit:Yuka Okada
小澤 匡行
2001年より大学在学中より、フリーのライター活動を開始。現在は雑誌『UOMO』や『MEN’S NON-NO』などの編集に加え、広告やカタログにて活動。著書にスニーカー文化の発展の歴史を証言的に編纂した『東京スニーカー史』、日本語監修した『SNEAKERS』がある。前述の『UOMO』をはじめ『eyescream』、『文春オンライン』など紙媒体やウェブ媒体にて連載コラムを寄稿。
Instagram GINZASIX_OFFICIALにて配信中