GINZA SIX EDITORS
ファッション、ジュエリー&ウォッチ、ライフスタイル、ビューティ、フード…
各ジャンルに精通する個性豊かなエディターたちが、GINZA SIXをぶらぶらと
歩いて見つけた楽しみ方を綴ります。
銀座でヨウジさんに挑む My Attempts with Yohji Yamamoto in Ginza
増田 海治郎
GINZA SIX EDITORS Vol.88
ファッションショーが好きだ。この7年間、パリとミラノの海外メンズコレクション、ピッティ・イマージネ・ウオモ、そして東京コレクションのほぼ全てを、この目で見てきた。年間にして250本ペース。完全にデフィレ中毒患者だ。ランウェイのレビューを書く機会が多いから、ゴリゴリのモード派と思われがちだけど、私は1980~90年代の多感な時期を、いわゆるデザイナーズブランドと交わらずに過ごしてきた。アントワープ・シックスの面々もマルタン・マルジェラも興味はあったけれど、20代の私にはセレクトショップに置いてある“欧米の知る人ぞ知る銘品”のほうが魅力的だったのだ。
2000年代初頭に、吉田十紀人さんの「TOKITO(トキト)」と松下貴宏さんの「(m’s braque(エムズ ブラック)」という強烈な美意識を内包したブランドと出会い、私はデザイナーズブランドの魅力に開眼した。以来、洋服選びの“可動域”が年を経るごとに拡張し、今では完全に収まりがつかなくなってきている。ハタチそこそこの若手のドメスティックブランドにもチャレンジするし、相変わらず欧米の銘品にも目がない。古着では、以前は死んでも着たくなかった80年代のDCブランドに猛烈にハマっている。毎年肥大するウエストの縛りはあるが、今は興味のあるまま何でも着てやろうという気分になっている。
そんな壊れかけのマスダが、いまだ袖を通せていないのが山本耀司さんの服だ。今のヨウジさんの勢いは本当にスゴい。パリのメンズのショーに入れる人数は、せいぜい250人。会場入口にはインビテーションを持っていないファンが幾重にも列なり、周辺は異様な雰囲気になる。売り上げは世界でも日本でも絶好調で、ここ数年はミレニアルズ層のファンが爆発的に増え続けている。孫世代を夢中にさせることができるデザイナーって、世界中を見渡してもヨウジさんと川久保さんだけだと思う。じぶんの親世代と言うことを考えれば、その存在はもはや神に近い。
でも、ヨウジさんの服は、誰もが似合う類のものではない。毎シーズン「着てみたいな」と思うものに出会うけれど、ひとつのブランドをトータルで着るのが苦手な自分には、今ひとつ踏ん切りがつかない……。そんな時に頭に浮かんだのが「Ground Y(グラウンド ワイ)」の存在。ジェンダーレス、エイジレスなスタイルを提案するブランドで、言わば「地上(グラウンド)に降りてきたヨウジさん」だ。定番的な商品も多く揃えていると聞いている。そんなわけで“マイ・ファースト・ヨウジ”を探すべく、GINZA SIXの4Fへ足を向けた。
売り場でこんなにドキドキしたのは久しぶりだ。ファッション経験値は高いほうだと思うが、自分で着こなせそうな商品がなかなか見つからなくて焦る。モデル&フォトグラファーの服部恭平くんやタレントの栗原類くんとか、自分の周りのヨウジファンは細く長い完璧な体系の人ばかり。はたして、太く短いメタボリックな私に似合う服は見つかるのだろうか……。
で、ピックアップしたのが、この2着。トロンとした落ち感のテンセルバーバリーとテクノラマ天竺を組み合わせたアシンメトリーシャツ(38,000円 ※以下全て税抜価格)と、定番のウール/ポリエステルのギャバジンを使ったマント(76,000円)。見た感じでは、たぶん問題なく着こなせそうだ。自信満々で袖を通した。
ずーん(笑)。私のワードローブには数着のマントがあって、なんの照れもなく普通に着ているのに、これは最上級に難易度が高い。冒険は止めて、ここはもっとベーシックなやつにしてみよう。イケメン店員さんに助けを求めた。
「年配の方からも人気があって、着る人を選びません」とオススメされたのがこちら。軽くて滑らかなテンセルバーバリー素材のダブル仕様のロングコート(58,000円)は、ボタンを上まで留めればモードっぽい雰囲気になるし、私のごん太の体躯をすっぽり包み込んでくれる。これなら日常的に使えそうだし、ビジネススーツの上から羽織っても違和感なさそうだ。いくつになっても、新しいじぶんを発見するのは楽しい。
続いて向かったのは、2Fの「discord Yohji Yamamoto(ディスコード ヨウジヤマモト)。1972年のデビュー以来、ファッションの既成概念を覆してきたヨウジさんが提案するラグジュアリーアクセサリーのブランドだ。
最初に目を惹いたのは、傘のコレクション(128,000円)。持つと「えっ?」と声が出るくらい軽い。中棒と骨の部分はカーボン製で、開閉動作の感触は、筆舌に尽くし難いほどラグジュアリーだ。傘部分の素材は高密度ポリエステル。特殊な織構造を採用していて、水滴が蓮の葉のように切れるのだという。なんかすげー! 価格は税込14万円越えとご立派だが、この日は平日の夕方にもかかわらず、すでに2本が売れたという。GINZA SIXのお客さんもすげー!
バッグはやっぱり私には難易度が高かったので、アクセサリーに逃げることにした。この隈取がモチーフの小物入れ(39,000円)は、ネックレスに引っ掛けて使うとスタイリングのアクセントになりそう。
白ダルマも可愛い! 左のスマートフォンフォルダー(39,000円)は、iPhoneはもちろん、カードやお札も収納できる優れもの。次のコレクション取材に持って行きたいな。
肩がけのワンショルダーのバッグは、女性向けのイメージが強いかもしれない。でも、今はジェンダーレスな時代。カップルや夫婦間でシェアしたら、より楽しめそうだ。
ヨウジさんとの勝負で疲れ果てたので、気合いではなく油を注入したくなった。私は白いご飯と同じくらい、ポム・ド・フリット=ポテトフライが好きだ。ヨーロッパの家庭では必需品の、炊飯器型のフライヤーを大学生の頃から持っていて、かなりの頻度で自家製フリットを作っている。私の92cmのウエストの主要因は、間違いなくコイツのせいだ。で、向かったのは、本場ベルギーからインスパイアされたB2Fのフレンチフライ専門店「AND THE FRIET(アンド ザ フリット)」。GINZA SIX店は、その場で揚げるのではなく、スナック形式のドライフリット専門店だ。
ドライフリットとは、分かりやすく言えば、カルビーのじゃがビーの高級版。プレミアムソルト、バルサミコ アンド ペッパー、黒トリュフソルト、ハニーソルト アンド バター、アンチョビ アンド ガーリックなど、聞いただけで涎が垂れそうな魅惑的な味が揃う。すべて店頭で試食できるので、遠慮せずガンガンいただく。どれも美味しいけど、一番は黒トリュフソルトかな。
油まみれの罪悪感を軽減する飲み物も販売している。ハニーレモンウォーター(550円)は、甘さ控えめのお味でスッキリ。油よ、さらば!
購入したのは6パックがアソートで入った「ドライフリット オカモチ」(3,210円)。どれかではなく、全部食べたかったのだ。今宵はセレブなカウチポテトじゃー!
その日の夜、夢の中でヨウジさんに「テメエ痩せろー!」と言われながら、飛び蹴りされたのは内緒である。
Text: Kaijiro Masuda Photos: Yuya Kobayashi Edit: Yuka Okada(edit81)
I’m a total fashion show addict. For seven years, I went and saw nearly every Men’s Fashion Week in Paris and Milan, Pitti Immagine Uomo in Florence, and Fashion Week in Tokyo, a pace of some 250 shows a year. I have so many opportunities to write runway reviews, people tend to think of me as a dedicated follower of the high fashion camp. In fact, during my youthful and impressionable years in the 1980s and 1990s, I spent no time whatsoever with so-called designer brands. I was interested in Antwerp Six and Martin Margiela but, in my twenties, I preferred certain brands, known to the cognoscenti in America and Europe, that would be found in mixed label store or boutique.
At the start of the 2000s, I encountered two brands known for their powerful aesthetics: TOKITO by Tokihito Yoshida and m’s braque by Takahiro Matsushita. They opened my eyes to the appeal of designer brands. Since then, as the years have passed, my notion of the possible when selecting clothing has expanded; now it’s completely out of hand. I even willingly accept the challenge posed by domestic brands from young hardly-20 designers. I still really admire designer brands from America and Europe, I would hasten to add. At one time, in the 1980s, I wouldn’t have been caught dead wearing designer brands: now, I’m all over them at vintage clothing shops. My waistline expands every year, which holds me back some, but now I’m into wearing anything I like.
All this is to say I’ve been somewhat inconsistent, but to this day, I’ve never worn Yohji Yamamoto’s clothing. Yamamoto’s reach and power today is amazing. Men’s fashion shows in Paris admit 250 guests at most. Fans without invitations stand waiting in several lines that trail around the venue; the atmosphere is unique. Sales are remarkable both globally and in Japan, with a veritable explosion of millennial fans over the past several years. It’s fair to say Yamamoto and Kawakubo are the only designers anywhere in the world able to enthrall the equivalent of their grandchildren’s generation. Consider that the designer is of my parents’ generation: that speaks to divine powers.
Yohji Yamamoto’s clothes don’t necessarily look good on everyone. I see pieces season after season I really want to wear, though I don’t personally like wearing a single brand and can’t ever make up my mind on what to get. And at such times, Ground Y comes to mind. It offers up an ageless gender-agnostic style; Yamamoto when he’s come back down to Earth, you might say. I’ve also heard the line features numerous perennial standards. So, all this in mind, I head to the fourth floor of GINZA SIX to find my very first Yamamoto.
I haven’t been this excited on a sales floor for a while. I’m among the more experienced when it comes to fashion, but I actually have trouble finding pieces I can actually wear, something that wears on my patience. The Yamamoto fans I know personally, like the model and photographer Kyohei Hattori and model and celebrity Rui Kurihara, are all tall and slender, with ideal figures. How is someone like me, short and rotund, supposed to find fashion that flatters me in particular?
I pick up these two pieces: an asymmetric shirt (38,000 yen; all prices listed before tax) that combines mellow draped Tencel Burberry and Technorama Tengu and a cape (76,000 yen) made from a standard wool/polyester gabardine fabric. Just looking at them convinces me feel like I can wear either, and I try them on with renewed confidence.
Oops. I do have a number of capes in my wardrobe, and I wear them regularly without the slightest hesitation, but the level of difficulty this one presents is off the charts. Let’s quit this adventure and try on something more basic. I ask for assistance from one of the good-looking young attendants.
“This is popular with older people as well. It’s something anyone can wear.” The article being recommended here happens to be this double-breasted long coat (58,000 yen) made from light and smooth Tencel Burberry. Buttoned all the way up, it both emanates high fashion mystique and completely wraps up my portly frame: something actually suitable for daily wear. And it’d go perfectly over a business suit without seeming a stitch out of place. All in all, one of those delightful articles that help you find a new you, even as the years continue to toll.
My next visit is to discord Yohji Yamamoto on the second floor, a luxury accessory brand from Yohji Yamamoto, a designer who’s turned conventional fashion wisdom on its head since his debut in 1972.
I’m drawn first to the umbrella collection (128,000 yen). I lift one and exclaim, involuntarily, “Wow!” It’s startingly light. The shaft and ribs are made of carbon. The feel as it opens and closes is precise, silky, and luxurious beyond description. The canopy is high-density polyester. A unique weave is applied to the fabric so that it sheds water like a lotus leaf. Amazing! The price with tax is north of 140,000 yen, so it’s up there, but they tell me they’ve sold two today, an early evening of a weekday. I make a mental note that GINZA SIX patrons are equally amazing.
The difficulty posed by the bags is pretty high for me, so I take refuge in the accessories. Hung around one’s neck, this small case (39,000 yen) with its kabuki motif makes a pleasing accent.
The white daruma is also appealing. The smartphone folder on the left (39,000 yen) fits your iPhone, of course, but would also be great for cards and cash. Maybe I’ll take one on my next Fashion Week assignment.
Shoulder bags that go over just one shoulder tend to be associated with women, but we live a gender-free age. It strikes me it’d be fun for dating or married couples to share a bag.
My attempts at Yamamoto have drained me. It’s not grit I need, but an infusion of fried food. I like pommes frites, or French fries, about as much as white rice, and I’ve had a rice cooker-like fryer, an essential item in European homes, since college. I make homemade fries on a fairly regular basis. These are, beyond a doubt, the major reason for my 92 cm waist. So I head to AND THE FRIET, a French fry specialist on the second belowground floor inspired by authentic Belgian frites. Actually, the GINZA SIX location doesn’t fry the fries on site; they specialize in snackable dried fries.
Put simply, these dried fries are the gourmet version of Calbee’s Jagabee snacks. They come in delectable flavors that make one’s mouth water just listening to the names: Premium Salt, Balsamic & Pepper, Black Truffle Salt, Honey Salt & Butter, and Anchovy & Garlic. You can sample all the flavors at the store and crunch away without hesitation. They’re all really, really good, but my favorite is Black Truffle Salt.
They also sell drinks to take the edge off deep-fried guilt. Honey Lemon Water (550 yen) is refreshing and not too sweet. Adieu, deep fry frets and fears!
I buy DRIED FRIET – OKAMOCHI (3,210 yen), a six pack assortment. I don’t want just one, I want to try them all! It’s celebrity couch potato night for me tonight!
…later that night, in restive dreams, Yamamoto declaims “Lose some weight already!”—and follows up with a startlingly athletic dropkick—but that’s just between you and me.
Text: Kaijiro Masuda Photos: Yuya Kobayashi Edit: Yuka Okada(edit81)
増田 海治郎
1972年生まれ。雑誌編集者、繊維業界紙記者を経て、フリーのファッションジャーナリストとして独立。メンズとウィメンズの両方が取材対象で、カバーするジャンルの幅広さは業界でも随一。著書に「渋カジが、わたしを作った。」(講談社)がある。
Instagram GINZASIX_OFFICIALにて配信中